-
1 sbudellare
sbudellare v.tr.1 to disembowel2 ( polli) to draw*3 ( pesci) to gut4 ( uccidere con pugnalata) to stab (to death).* * *[zbudel'lare]1. vt2. vr (sbudellarsi)* * *[zbudel'lare]verbo transitivo1) (togliere le interiora a) to disembowel [ maiale]; to gut [ pesce]2) (ferire al ventre) to stab, to knife* * *sbudellare/zbudel'lare/ [1]2 (ferire al ventre) to stab, to knife. -
2 sbudellare
sbudellaresbudellare [zbudel'la:re]I verbo transitivo1 (pollo) ausnehmen2 (ferire al ventre) sbudellare qualcuno jdm den Bauch aufschlitzenII verbo riflessivosbudellare-rsi dalle risate familiare sich den Bauch halten vor LachenDizionario italiano-tedesco > sbudellare
3 sbuzzare
sbuzzaresbuzzare [zbud'dza:re]verbo transitivo1 (pollo) ausnehmen2 (ferire al ventre) den Bauch aufschlitzen [qualcuno jemandem]Dizionario italiano-tedesco > sbuzzare
4 sbudellare
sbudellare v. ( sbudèllo) I. tr. 1. étriper: sbudellare un animale étriper un animal. 2. ( iperb) ( ferire al ventre o uccidere) étriper, éventrer. II. prnl.recipr. sbudellarsi s'étriper.См. также в других словарях:
sventrare — v. tr. 1. sbudellare, sviscerare 2. (est.) trafiggere, ferire al ventre 3. (fig., di edifici) demolire, abbattere, buttar giù CONTR. costruire, ricostruire, edificare, erigere, alzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sbudellare — [der. di budello, col pref. s (nel sign. 4)] (io sbudèllo, ecc.). ■ v. tr. 1. [aprire il ventre di un animale per estrarne le budella: s. un pollo ] ▶◀ (non com.) eviscerare, (tosc.) sbuzzare, sventrare, sviscerare. 2. (estens., pop.) [uccidere,… … Enciclopedia Italiana
sbuzzare — /zbu dz:are/ [der. di buzzo ventre , col pref. s (nel sign. 4)], tosc. ■ v. tr. 1. [aprire il ventre di un animale per estrarne le budella] ▶◀ [➨ sbudellare (1)]. 2. (estens.) [ferire gravemente qualcuno al ventre con un arma da taglio]… … Enciclopedia Italiana
sbudellare — {{hw}}{{sbudellare}}{{/hw}}A v. tr. (io sbudello ) 1 Aprire il ventre di un animale per farne uscire le interiora. 2 Ferire in modo grave al ventre. B v. rifl. rec. Fare alle coltellate. C v. rifl. (fig.) Nella locuz. sbudellarsi dalle risa,… … Enciclopedia di italiano
re- — ♦ Élément, du lat. re (var. ré, r devant voyelle) indiquant un mouvement en arrière, qui exprime : le fait de ramener en arrière (rabattre, recourber), le retour à un état antérieur (refermer, rhabiller), la répétition (redire … Encyclopédie Universelle
r- — re , ré élément, du lat. re, indiquant un mouvement en arrière, exprimant la répétition (redire), le renforcement (revivifier, renfoncement), le retour en arrière ou à un état antérieur (revenir, revisser). ⇒RE , RÉ , R , préf. Préf. qui, associ … Encyclopédie Universelle
sbudellare — sbu·del·là·re v.tr. (io sbudèllo) CO 1. sventrare per togliere le interiora: sbudellare un tacchino Sinonimi: eviscerare, sviscerare. 2. ferire gravemente al ventre provocando la fuoriuscita degli intestini | uccidere con particolare efferatezza… … Dizionario italiano
bucare — {{hw}}{{bucare}}{{/hw}}A v. tr. (io buco , tu buchi ) 1 Fare buchi (anche fig.) | Bucare una gomma, uno pneumatico, subire accidentalmente la bucatura di uno pneumatico; SIN. Forare. 2 Pungere, ferire, detto di oggetti appuntiti | Bucare il… … Enciclopedia di italiano
sbuzzare — {{hw}}{{sbuzzare}}{{/hw}}A v. tr. (tosc.) Aprire il buzzo: sbuzzare i polli | (est., pop.) Ferire gravemente al ventre. B v. intr. pron. (fig., fam.) Aprirsi lasciando uscire il contenuto: il materasso si è sbuzzato … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский